Çocukluğumun Sokakları
{ Öyle Bir Geçer Zaman ki }
[Turkish lyrics + Arabic translation]
{ Öyle Bir Geçer Zaman ki }
[Turkish lyrics + Arabic translation]
الكلمات التركية | الترجمة العربية | |
Yolumu aydınlat,bir ışık ol benim için Düştüğüm yerden çıkar beni, Düşlerim ol al götür doğduğum eve Bak resimlerim duruyor mu hala Ellerimi tut biraz tüm sevginle Düşlerim ol al götür, doğduğum eve Ne kalır yarına sevgiden başka Düşlerim ol al götür doğduğum eve Düşlerim dağılmış her biri bir yere Çocukluğum oynuyor doğduğum evde Eskisi gibi herşey, hayat devam ediyor cumbalı evlerde yine düşler kuruluyor Ellerimi tut biraz tüm sevginle Düşlerim ol al götür, doğduğum eve Ne kalır yarına sevgiden başka Düşlerim ol al götür doğduğum eve Çocukluğumun sokakları anılarla dolu Benimle beraber onlar ömür boyu Herkesin bir sokağı olmalı, sadece kendine ait Her şeyi bulmalı orda bir iz kalmalı Ellerimi tut biraz tüm sevginle Düşlerim ol al götür, doğduğum eve Ne kalır yarına sevgiden başka Düşlerim ol al götür doğduğum eve | أنِر طريقي، كُن ضوءا من أجلي أخرجني من المكان الذي وقعت فيه كُن أحلامي وخذني للبيت الذي وُلدتُ فيه انظر إن كانت صوري ماتزال هناك؟ أمسك يدي قليلا، بكل ما تملك من حب كن أحلامي وخذني للبيت الذي وُلدتُ فيه ما الذي يتبقى للغد سوى الحب؟ كن أحلامي وخذني للبيت الذي وُلدتُ فيه أحلامي مُبعثَرة، كل واحد في مكان مختلف طفولتي تلعب في البيت الذي وُلدتُ فيه كل شيء كما كان عليه في السابق، الحياة تستمر أحلام جديدة تُحلَم في المنازل ذات الشُّرف أمسك يدي قليلا، بكل ما تملك من حب كن أحلامي وخذني للبيت الذي وُلدتُ فيه ما الذي يتبقى للغد سوى الحب؟ كن أحلامي وخذني للبيت الذي وُلدتُ فيه شوارع طفولتي مليئة بالذكريات إنها معي طوال عمري على كل شخص أن يملك شارعا يخصه لوحده يجب أن يجد فيه كل شيء، لا بد أن يكون هناك أثر (لذكريات الطفولة) أمسك يدي قليلا، بكل ما تملك من حب كن أحلامي وخذني للبيت الذي وُلدتُ فيه ما الذي يتبقى للغد سوى الحب؟ كن أحلامي وخذني للبيت الذي وُلدتُ فيه | |
.| الترجمة من طرف Hachii |.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire